中国:400 007 9988
澳洲:130 007 9988
首页
产品与服务
清关报关服务
预约取件
联系我们
上传身份证件
批量发件
联系我们
服务条款
您当前的位置:首页 > 服务条款

ZHEXPRESS



TERMS AND CONDITIONS OF CARRIAGE


    IMPORTANT NOTICE
    When ordering ZHEXPRESS'services you, as "Shipper", are agreeing, on your behalf and onbehalf of anyone else with an interest in the Shipment, that the Terms andConditions shall apply from the time that ZHEXPRESS accepts the Shipment unlessotherwise agreed in writing by an authorized officer of ZHEXPRESS.

    "Shipment" meansall documents or parcels that travel under one waybill and which may be carriedby any means ZHEXPRESS chooses, including air, road or any other carrier. A"waybill" shall include any label produced by ZHEXPRESS automatedsystems, waybill, or consignment note and shall incorporate these Terms andConditions. Every Shipment is transported on a limited liability basis asprovided herein. If Shipper requires greater protection, then insurance may be arrangedat an additional cost. (Please see below for further information). "ZHEXPRESS"means any member of the ZHEXPRESS Express Network.
    1. Customs, Exports andImports
    ZHEXPRESS may perform any ofthe following activities on Shipper's behalf in order to provide its servicesto Shipper: (1) complete any documents, amend product or service codes, and payany duties or taxes required under applicable laws and regulations, (2) act asShipper's forwarding agent for customs and export control purposes and as Receiversolely for the purpose of designating a customs broker to perform customsclearance and entry and (3) redirect the Shipment to Receiver's import brokeror other address upon request by any person who ZHEXPRESS believes in itsreasonable opinion to be authorized.
    2. Unacceptable Shipments
    Shipper agrees that itsShipment is acceptable for transportation and is deemed unacceptable if:
    • it is classified ashazardous material, dangerous goods, prohibited or restricted articles by IATA(International Air Transport Association), ICAO (International Civil AviationOrganization), ADR (European Road Transport Regulation on dangerous goods), anyapplicable government department or other relevant organization;
    • no customs declaration ismade when required by applicable customs regulations;
    • it contains counterfeitgoods, animals, bullion, currency, banderols/tax stickers, bearer formnegotiable instruments, precious metals and stones; real or imitation firearms,parts thereof, weapons, explosives and ammunition; human remains, pornographyor illegal narcotics/drugs),
    • it contains any other itemwhich ZHEXPRESS decides cannot be carried safely or legally, or
    • its packaging is defectiveor inadequate.
    3. Deliveries andUndeliverables
    Shipments cannot be deliveredto PO boxes or postal codes. Shipments are delivered to the Receiver's addressgiven by Shipper (which in the case of mail services shall be deemed to be thefirst receiving postal service) but not necessarily to the named Receiverpersonally. Shipments to addresses with a central receiving area will bedelivered to that area. If the Shipment is deemed to be unacceptable, or it hasbeen undervalued for customs purposes, or Receiver cannot be reasonablyidentified or located, or Receiver refuses delivery or to pay for delivery, ZHEXPRESSshall use reasonable efforts to return the Shipment to Shipper at Shipper'scost, failing which the Shipment may be released, disposed of or sold by ZHEXPRESSwithout incurring any liability whatsoever to Shipper or anyone else, with theproceeds applied against service charges and related administrative costs andthe balance of the proceeds of a sale to be returned to Shipper.
    4. Inspection
    ZHEXPRESS has the right toopen and inspect a Shipment without notice.
    5. Shipment Charges
    ZHEXPRESS' Shipment chargesare calculated according to the higher of actual or volumetric weight and anyShipment may be re-weighed and re-measured by ZHEXPRESS to confirm thiscalculation. Shipper shall pay or reimburse ZHEXPRESS for all Shipment charges,ancillary charges, duties and taxes owed for services provided by ZHEXPRESS orincurred by ZHEXPRESS on Shipper's or Receiver's or any third party's behalfand all claims, damages, fines and expenses incurred if the Shipment is deemedunacceptable for transport as described in Section 2.
    6. ZHEXPRESS' Liability 
    ZHEXPRESS' liability isstrictly limited to direct loss and damage only. All other types of loss ordamage are excluded (including but not limited to lost profits, income,interest, future business), whether such loss or damage is special or indirect,and even if the risk of such loss or damage was brought to ZHEXPRESS' attentionbefore or after acceptance of the Shipment. If a Shipment combines carriage byair, road or other mode of transport, it shall be deemed to have been carriedby air. ZHEXPRESS' liability in respect of any one Shipment transported,without prejudice to Sections 7-11, is limited to its actual cash value andshall not exceed: 
    Claims are limited to oneclaim per Shipment settlement of which will be full and final settlement forall loss or damage in connection therewith. If Shipper regards these limits asinsufficient it must make a special declaration of value and request insuranceas described in Section 8 (Shipment Insurance) or make its own insurancearrangements, failing which Shipper assumes all risks of loss or damage.
    7. Time Limits for Claims
    All claims must be submittedin writing to ZHEXPRESS after thirty(30) days from the date that ZHEXPRESSaccepted the Shipment, failing which ZHEXPRESS shall have no liabilitywhatsoever.
    8. Shipment Insurance
    ZHEXPRESS can arrangeinsurance for Shipper covering the actual cash value in respect of loss of orphysical damage to the Shipment, provided the Shipper completes the insurancesection on the front of the waybill or requests it via ZHEXPRESS' automatedsystems and pays the applicable premium.
    Shipment insurance does notcover indirect loss or damage, or loss or damage caused by delays.
    9. Delayed Shipments
    ZHEXPRESS will make everyreasonable effort to deliver the Shipment according to ZHEXPRESS' regulardelivery schedules, but these schedules are not binding and do not form part ofthe contract. ZHEXPRESS is not liable for any damages or loss caused by delays.
    Customs clearance for eachparcel is a government action and it may delay the arrival date. No privatecompanies can affect their progress. If the delay of customs clearance is morethan 3 months, the consumer of the parcel may lodge an written report to ZHEXPRESSfor investigation. If the investigation confirms the loss of the parcel , theconsumer of the lost parcel may apply for the claim according to thecorresponding claim rules of ZHEXPRESS . The claim rules are as follows. If theconsumer paid the insurance for the lost parcel, he or she may claim for theactual value of the lost parcel. If the consumer did not pay the insurance forthe lost parcel, he or she may claim for the consignment fee for the lostparcel only.
    A natural person who hasneither registered the business in Australian Business Register nor holds acurrent Australian exportation licence and who trades in products with his orher customers overseas in Australia is a serious offence in terms ofcommonwealth law. When this person who uses ZHEXPRESS to consign products to anoversea country for the commercial purpose, he or she is not defined as theconsumer in commonwealth law and must be responsible for his or her ownoffence. This type of customer can never tell ZHEXPRESS about his or her realpurpose of the shipment which may be for commercial purpose; therefore, ZHEXPRESSas a forwarder will not be responsible for this customer's offence. ZHEXPRESSwill not be responsible for the delay of the clearance of this type ofcustomer.
    10. Circumstances Beyond ZHEXPRESS'Control
    ZHEXPRESS is not liable forany loss or damage arising out of circumstances beyond ZHEXPRESS' control.These include but are not limited to: electrical or magnetic damage to, orerasure of, electronic or photographic images, data or recordings; any defector characteristic related to the nature of the Shipment, even if known to ZHEXPRESS;any act or omission by a person not employed or contracted by ZHEXPRESS - e.g.Shipper, Receiver, third party, customs or other government official; “ForceMajeure” - e.g. earthquake, cyclone, storm, flood, fog, war, plane crash orembargo, riot or civil commotion, industrial action.
    11. International Conventions
    If the Shipment istransported by air and involves an ultimate destination or stop in a countryother than the country of departure, the Montreal Convention, or the WarsawConvention as applicable, governs. For international road transportation, theConvention for the International Carriage of Goods by Road (CMR) may apply.These conventions limit ZHEXPRESS' liability for loss or damage.
    12. Shipper's Warranties andIndemnity
    Shipper shall indemnify andhold ZHEXPRESS harmless for any loss or damage arising out of Shipper's failureto comply with any applicable laws or regulations and for Shipper's breach ofthe following warranties and representations:
    • all information provided byShipper or its representatives is complete and accurate;
    • the Shipment was preparedin secure premises by Shipper's employees;
    • Shipper employed reliablestaff to prepare the Shipment;
    • Shipper protected theShipment against unauthorized interference during preparation, storage andtransportation to ZHEXPRESS;
    • the Shipment is properlymarked and addressed and packed to ensure safe transportation with ordinarycare in handling;
    • all applicable customs,import, export and other laws and regulations have been complied with; and
    • the waybill has been signedby Shipper's authorized representative and the Terms and Conditions constitutebinding and enforceable obligations of Shipper.
    13. Routing
    Shipper agrees to all routingand diversion, including the possibility that the Shipment may be carried viaintermediate stopping places.
    14. Governing Law
    Any dispute arising under orin any way connected with these Terms and Conditions shall be subject, for thebenefit of ZHEXPRESS, to the non-exclusive jurisdiction of the courts of, andgoverned by the law of, the country of origin of the Shipment and Shipperirrevocably submits to such jurisdiction, unless contrary to applicable law.
    15. Severability
    The invalidity or unenforceabilityof any provision shall not affect any other part of these Terms and Conditions. 

中环快递物流运输服务条款

    1. 客户委托本公司快递往各地之文件、货物、包裹及运送有关之货物,悉依本服务条款办理。客户委托前请先详细阅读本服务条款,全部了解后再填写运单办理一切快递手续,一经填写即当接受本服务条款。
    2. 以下物品不予收寄:发票、有价证券、国家禁寄的刊物、首饰、护照、私人证件、单证、合同、批文、现金、私人信函、核销单、动物、药物、毒品、液体物品、仿制物品、产地来源不正确物品、有腐蚀性或放射性等危险、易燃易爆品、白色粉末及一切有关法律禁止邮寄的物品。
    3. 寄件人须保证每票托寄物价值不高于3000元(币种为澳元,下同)。托寄时本公司无审核托寄物的实际价值的义务。
    4. 每公斤体积大于5000立方厘米的托寄物,起计费重量的计算公式为:重量=长X宽X高/5000。以上计算公式中,长、宽、高的单位为厘米。
    5. 应有关司法、执法机关要求或出于安全需要,本公司有权对托寄物开封检查、核实。如发现托寄物属于不予收寄范围,本公司有权拒收或退回,并有权收取所发生的费用。
    6. 寄件人如违反以下义务,应对因此造成的本公司全部损失承担赔偿责任:
    1) 寄件人必须如实申报托寄物内容,并准确、清楚地填写托寄物资料和寄件人、收件人的名称、地址、联系电话等资料。
    2) 寄件人须将托寄物妥善包装,易碎品更应加强内外包装,做足一切措施保障托寄物安全运输。
    每一个包裹的清关是政府行为,并且可能延误抵达日期,任何私营公司不能影响他们的进度。如果清关超过3个月,该清关包裹的消费者可以向中环快递提交书面报告以供调查。如果调查确认该包裹丢失,该丢失包裹的消费者可以根据中环快递索赔规则申请索赔。索赔规则如下。如果该消费者为其丢失的包裹买过保险,他或她可以索取该包裹的实际价值。如果该消费者没有支付其丢失包裹的保险费,他或她可以仅索取该丢失包裹的运费。
    一个自然人,既未在澳洲商业注册局注册生意也未持有现行澳洲出口执照而与海外客户进行交易在联邦法律被定义为严重刑事犯罪。当这样的人以商业目的利用中环快递运输产品到海外国家,他或她不被联邦法律定义为消费者并且必须承担自己的罪行责任。这类客户从不会告知中环快递他或她所发送的货物可能是作为商业目的,因此中环快递作为运输业者对该客户的罪行不负责任。中环快递对该类型客户的清关延误不负责任。
    7. 若寄件人指定在仓库、物流中心、保税区、海关督管区、货柜码头等需要支付出/入仓费或排队等候的特殊地址收取或派送快件的,寄件人或其指定的付款人应承担出/入仓费及额外的附加服务费。若本公司已垫付出/入仓费的,寄件人或其指定的付款人应当偿还代垫款项,除非寄件人在寄件时已明确指示若需支付出/入仓费则不予收取或派送。
    8. 寄件人可作出不同的付款指示(澳洲运往中国除外),但如果收件人或第三方不履行付款责任时,寄件人须对与本票托寄物运输有关的所有费用负责,包括但不限于往返运费、仓储费、保价费、入仓费等。
    9. 免费派送未能交付的快件,若收件人要求额外派送的,需承担额外派送费;若收件人要求自提的,应在3天内提取,否则需支付逾期的仓储费;超出15天,本公司可变卖托寄物并就有关费用优先受偿。
    10. 无法派送的托寄物,若收件人要求退回,则双程费用均由寄件人承担;若寄件人在托运时选择保价,则视为寄件人在要求退回时亦选择保价,寄件人须支付双程保价费,但寄件人在要求退回时明确声明不选择保价的除外。
    11. 无法派送的托寄物,若联系不到寄件人,或寄件人不作出明确指示的,除不易保存的物品外,本公司将对托寄物保存15天。期限届满,本公司可变卖托寄物并就有关费用优先受偿。
    12. 若寄件人或收件人未付清运费及其他费用的,本公司有权留置托寄物,留置期限为15天(自寄件之日起计算)。期限届满,寄件人或收件人仍未付清费用的,本公司可变卖托寄物并优先受偿。
    13. 因不可抗力,或托寄物的自然性质、内在缺陷或合理损耗,或寄件人、收件人的自身过错,造成托寄物毁损、灭失或延误派送、无法派送的,或者寄件人自寄件之日起30天内未提出赔偿要求的,本公司不负赔偿责任。
    14. 如发生因本公司的原因造成托寄物丢失的,若寄件人已选择保价,则本公司按托寄物的声明价值和损失比例赔偿,托寄物的声明价值高于实际价值的,按实际价值赔偿;若寄件人未选择保价,本公司只退回本次运费,不予赔偿。
    15. 选择代收货款业务的,需先与本公司签署《代收货款协议》。
    16. 寄件人可于在把货物找中环快递托寄的90天以后以及不迟于120天之内找中环快递进行索赔。
    17. 已按实际价值或声明价值获得赔偿的托寄物,其所有权及其相关的索赔权力在理赔后即按比例转移至本公司所有。
    18. 本服务条款所称托寄物的“实际价值”,指托寄物本身的价值,不包括其可能获得的收益、利润、实际用途,或在市场上任何直接、间接损失,或特殊行业价值损失。
    19. 寄件人有义务按照约定时间偿付所欠本公司的运费,不得已理赔尚未结束为由拒付,亦不得擅自从所欠运费中直接扣除。
    20. 本公司有权保留、拒绝及放弃运载任何人或任何公司之物品及对运载过程中之延误,均不作任何保证及责任。
    21. 本服务条款未规定的,按照国家快递服务行业标准执行。
    22. 本服务条款中文版本仅供参考,以上面英文版本为准。
    23. 本服务条款解释权归中环快递所有。

全球合作伙伴: